The Gazette_Cassis-CZ Překlad

2. března 2011 v 15:44 | Sachiro Hitomi ^^
Předem upozorňuji, že všechny překlady v této rubrice budou moje...včetně tohoto. Takže nekopírovat. Vůbec ani se zdrojem! Překládala jsem z anglického textu z této stránky...jsem ještě na základce a angličtinu mám ráda ale rozhodně to není dokonalý překlad. Udělala jsem to tak, jak se mi zdálo nejlepší...©Sachiro Hitomi


Opakoval jsem to dlouhou dobu, dělal jsem tě neštastnou.
Musel jsem ti ublížit. Teď se stále nemůžu pohnout.
Proč je tak bolestivé se tě dotknout?
Myslím, že je proto, že jsem se bál udělat stejnou chybu a ztratit tě.

Zkoušel jsem znovu získat ty nezapomenutelné dny, abychom zůstaly blíž u sebe.
Držíš mou ruku bez jediné otázky.

Dokonce i když mě zítra nebudeš milovat. Já tě musím milovat, tak jako teď.
Dokonce i když mě zítra neuvidíš. Já tě musím milovat, tak jako teď.
Půjdu s tebou do budoucnosti bez slibů.
Půjdu s tebou do budoucnosti, ve které ji ty...

Miluji tě tak moc, že jsem zapoměl na jakékoliv trápení.
Moje srdce cítí bolest pokaždé, když počítám dny, kdy se nemůžeme setkat.

Samota se hromadí. Prosím nebreč sama.
Dokonce i když jsme tak daleko od sebe, můžeme si věřit navzájem.

Přál bych si úsměv, tak jak to je. Nechci aby sis ubližovala.
Nechci aby se opakovaly takové pocity, které by měli pokaždé slábnout.
Dokonce i když mě zítra nebudeš milovat. Já tě musím milovat, tak jako teď.
Dokonce i když mě zítra neuvidíš. Já tě musím milovat, tak jako teď.
Prosím, podívej se na mě. Prosím, nenechej naše ruce oddělené.

Půjdu s tebou do budoucnosti bez slibů.
Půjdu s tebou do budoucnosti, ve které ji ty...

.....

Aa, zutto kurikaeshiteta
Zutto kanashimasete bakari datta
Aa, kitto anata sae mo kizu tsukete
Boku wa ugokeno mama

Aa, anata ni fureru koto ga
Naze konna ni kurushii no desu ka?
Kitto onaji koto wo kurikaeshite
Anata wo ushinatte shimau no ga kowakatta kara

Yori suo koto de nuguou to shita wasure kirenakatta hi wo
Anata wa nani mo kikazu ni kono te wo nigettekureta ne

Ashita anata no kimochi ga hanarete mo kitto kawarazu ai shiteru.
Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu ai shiteru.

I WILL WALK TOGETHER, to future not promised to yet
It keeps walking together, to the future which you are...
Tsurai koto sae wasureru kurai anata wo omotteiru
Aenai yoru wo kazoeru tabi ni koga reru mune

Kake chigai no sabishisa tsunoru
Dou ka hitorikiri de nakanaide
Donna ni hanareteite mo
Shinjiaeru futari de iyou

Dou ka kono mama waratteitai anata wo kizutsuke sasenaide
Toki ga tatsu tabi usurete itta anna omoi kurikaaeshitekunai

Ashita anata no kimochi ga hanarete mo kitto kawarazu ai shiteiru.
Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu ai shiteiru.

Dou ka boku dake wo mitsumeteite
Dou ka kono te ga togukenú iyou

I WILL WALK TOGETHER, to future not promised to yet
It keeps walking together, to the future which you are...
 


Komentáře

1 ¤♂♀Cass♀♂¤ | E-mail | Web | 2. března 2011 v 18:27 | Reagovat

tak to je hezký song :) a ten překlad je dobrý :)*

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.